Tłumacz języka japońskiego w Broku
Specyfika japońskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: odnośniki, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka japońskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka japońskiego w Broku stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego japońskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka japońskiego w Broku, wypada zlecić tą sprawę tłumaczowi języka japońskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka japońskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego japońskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć japońskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty narodzenia, celne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka japońskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka japońskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka japońskiego w Broku stwierdzi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego japońskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka japońskiego w Broku, wypada zlecić tą sprawę tłumaczowi języka japońskiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka japońskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego japońskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć japońskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty narodzenia, celne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka japońskiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Broku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia japońskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY